【説明】Nice writing. Didn’t think I would have kept reading when I saw milk but you grabbed me!I’m curious. How does the taste differ from the mainstream milk?
【説明】Me parece que la reflexión de Haneke es muy interesante,pero considero que un libro da más libertad, por lo menos al lector porque éste puede imaginárselo a su manera. En el cine todo está más pautado. No os ha pasado alguna vez eso de ver una peli extraÃda de un libro y decir "yo no lo hubiera hecho asÃ" o "yo no me lo imaginaba asÃ".????????
【説明】That’s definitely what Skew is supposed to look like at that stage, so don’t worry! It’s kind of magical to watch it develop, at least that’s what I found.What I really like about magic loop is doing two socks at the same time on one circular. It takes a bit of getting used to, but I am a fan.
【説明】J'ai goûté des ravioles à la poutargue chez reine Sammut à Lourmarin, et j'ai adoré ce goût puissant et iodé. J'imagine, l'association avec les oranges et l'huile d'olive...
【説明】Surprisingly well-written and informative for a free online article.
【説明】That insight's perfect for what I need. Thanks!