【説明】Qué buena idea!! Y para estas fiestas genial… Yo me apunto en cuanto des uno en la “delegación” de Madrid, tú pones los trastos y yo la cocina (horno incluÃdo, por supuesto…)Por cierto, por aquà preguntan si se admiten hombres A “ese” hombre no lo veo yo muy para meterse en faena..Tendremos que plantearnos lo del curso en Madrid!!
【説明】Thanks for writing such an easy-to-understand article on this topic.
【説明】Mon dieu! C’est un comble!Il y a deux bien belles fautes dans votre commentaire (corriger & contagieu)… Et vous vous étonnez de l’orthographe de vos élèves ??
【説明】Dette burde jo være en enkel sak..Det er jo de som er for forbud som mÃ¥ kunne vise til fakta som tilsier at forbudet gjør den effekten forbudet er der for Ã¥ gjøre. Inntill noen kan fremme disse fakta blir jo diskusjonen lettere meningsløs, da bare en side kommer med konstruktiv fakta, mens forbuds-tilhengerne bare skriver tull!
【説明】Good day! Would you mind if I share your blog with my facebook group? There’s a lot of folks that I think would really enjoy your content. Please let me know. Many thanks
【説明】And to think I was going to talk to someone in person about this.
【説明】Very interesting topic , appreciate it for posting . “Ok. Sex is fine. Sex is good. Sex is GREAT Okay, okay, we need men for sex… Do we need so many” by Sybil Adelman.