【説明】What an adorable couple!! I love the chickens:) My eyes filled with tears on so many shots. The love they share is palpable and you’ve captured it perfectly. Well done Kate:)
【説明】Le socialisme aussi est une religion, en plus irrationnelle, et pourtant, ses fidéles font de la politique et cherche à controler l’Etat..Faudrait interdire le PSF et autre PCF..(Ou l’on voit l’hypocrisie de ceux qui veulent le monopole de la parole public sous prétexte de laicité -qui n’existe pas ailleur en Europe, sans que cela pose le moindre probléme, cf la GB ou les pays scandinaves..)Les types de gauches, ils ont surtout besoin de psychatres.
【説明】Vel sÃ¥ avgjørende for sluttresultatet er vel hvilken kilde og forforsterker, for ikke Ã¥ si høyttalere, som kobles til. Dette er kun en effektforsterker. Hva har dere benyttet i denne testen av andre komponenter?
【説明】Faisal Abdullah Agak lama tu bro..skrg ni aku berblogging sebab nak tahu mengenai berita semasa dan hal2 politik.rasa minat nak tahu perkembangan seperti itu..haha
【説明】This information is off the hizool!
【説明】Høres da hyggelig ut at huset fylles til laaaange samtaler og mÃ¥ltider:-)...(tror jeg mÃ¥ fÃ¥ mine ut av huset før den følelsen kan komme skikkelig liksom....)Herlig du har har pynta rundt deg... Hyllen var suuuperfiiin!! Tenk Ã¥ finne en sÃ¥nn skatt i fjæra da..:-)Suuuperdeilig dag & Stoor klem Randi
【説明】Ich möchte ja nicht bei meinem Provider filtern sondern einfach alle zu Gmail forwarden und dort filtern lassen (oder hab ich jetzt was falsch verstanden?)